Desk notes · 2026
Desk notes
Field notes on working with a general agent in two languages — and keeping the voice intact.
6
The hidden cost of AI-generated copy
The bill on AI copy isn't quality. It's that every brand starts sounding like every other brand — and the research is now ahead of the gut feeling.
→ Read the piece
6
When AI translation keeps the voice
Frontier models can now translate cleanly between English and Japanese — but cleanly is the wrong word for what literary readers want.
→ Read the piece
6
Voice is a feature, not a setting
If your AI tool flattens the cadence that makes your work yours, it isn't helping — it's editing you out.
→ Read the piece